теперь проверялось, может ли возродиться прежнее.
оба не могли не вспомнить былого; к нему то и дело
обращались. и хотя голос его не дрогнул, и хотя у нее
не было решительно никакой причины полагать, будто
при этих словах он пронзил ее взглядом, энн, зная его
и его сердце, тотчас поняла, что его, как ее самое,
посетили воспоминания.
между собой они не разговаривали, сообщаясь не более,
чем требовала простая учтивость. прежде столь дорогие
друг другу! и теперь друг для друга никто. не было здесь
двух сердец столь же открытых, вкусов столь же общих,
чувств столь же согласных и столь же ненаглядных двух
лиц. и вот они чужие. нет, хуже еще, чем чужие, ибо им
сойтись не суждено. это отчужденье навеки.
когда он говорил,
она узнавала прежний голос,
угадывала прежнюю душу.
jane austen - persuasion, 1817